| Плясунья лиса |
| Чувашские народные сказки |
| Автор: Тринадцатый |
| 20.09.2009 19:39 |
|
Один старик принес из леса живую лису и говорит старухе : — Брось-ка в печь мою старую шапку, я тут кое-что на новую принес. Вот, посмотри,— и вытащил из мешка лисицу. Старуха как раз топила печку и, увидев лисицу, взяла старую шапку мужа и бросила в огонь. А старик тем временем говорит лисе: — Прежде чем я пущу тебя на шапку, спляши, лисичка-сестричка, повесели нас со старухой,— и принялся точить нож. Бедная лисичка глядит на нож, на старика со старухой и сидит ни жива ни мертва. Взглянула в окно, увидела дорогу в поле, а за полем — лес, только как убежишь в тот лес? А старик уже и нож наточил. — Пляши, лисичка, не то зарежу. — Я бы сплясала,— ответила лиса,— но у меня нет хорошего платья. А без платья — что это за пляска? Старуха достала из сундука свое девичье платье, нарядила в него лисичку. А та посматривает на свой наряд, любуется, а плясать не торопится. — Что же не пляшешь-то, сестрица?— спрашивает старик. — Я бы сплясала,— отвечает лиса,— да у меня нет хушпу* на голове. Старик со старухой надели на голову лисы хушпу. А она и теперь на украшения смотрит, однако же и плясать не пляшет. Тогда старик со старухой в один голос: — Хватит любоваться-то, лисица, пляши, почему не пляшешь? — А у меня — разве не видите?— на шее мониста нет,—отвечает лиса. Повесила ей на шею старуха и свое монисто,— не пляшет лиса: — Надо бы еще и браслеты. И когда только дали ей и браслеты — повеселела, вышла на середину избы, на задние лапы встала. Старик достал гусли, заиграл, лисица в пляс пустилась. Сначала тихо, медленно прошла по кругу, а потом все быстрей и быстрей. Только нарядное платье мелькает, да хушпу с монистом позванивают. Старуха и про печку забыла, глядит на лисью пляску, в ладоши хлопает. — А ну, ходи веселей, лисичка-сестричка!— подбадривает плясунью и старик, и чуть ли не сам готов вместе с ней в пляс пуститься. Что только не выделывала, какие веселые колена лисица ни выкидывала. Глядят на пляску старик со старухой не наглядятся. Жарко стало плясунье, она и говорит: - Чтобы дверь была открыта, И окно чтоб не закрыто. Старуха тут же кинулась открывать дверь, а старик открыл окно: жалко что ли: лишь бы лисичка-сестричка веселей плясала! А лисичка еще немного попрыгала, поплясала, да — юрк! — в открытую дверь. Только ее старик со старухой и видели. И остался старик без шапки: старая в печке сгорела, а новая в лес ушла. *Xушпу — праздничный головной убор женщины, украшенный серебряными монетами и бусами. |