| Три брата |
| Танзанийские народные сказки |
| Автор: Тринадцатый |
| 20.09.2009 11:33 |
|
Жил купец, у которого было три сына. Однажды, когда он вместе с сыновьями путешествовал караваном, торгуя тканями и железом в глубине Африки, ему стало плохо. Позвав сыновей, он сказал: - Дети мои! Много месяцев путешествовали мы с вами по этой чужой негостеприимной земле. Мы не наторговали богатств, и теперь я молюсь только об одном - как бы вам вернуться домой целыми и невредимыми. О себе я не думаю: мои дни сочтены. Заливаясь слезами, братья слушали отца. - Похоронив меня, - продолжал купец слабым голосом, - отправляйтесь назад к океану. При этом вы должны выполнить мои три завета: пусть все тюки в вашем караване будут пустыми, никогда не носите красных одежд и не бойтесь говорить вслух то, что думаете. По пути будьте внимательны и старайтесь изо всего делать правильные выводы... Сказав так, купец умер. Братья похоронили его, раздали все свои товары местным людям и с пустыми тюками двинулись в обратный путь. Караван шел уже по дороге несколько дней, когда братья увидели в мягкой глине следы животного. - Здесь проходил осел, - сказал старший брат. - Он нес большой груз, - добавил средний. - Он прошел всего несколько часов назад, - закончил младший. Не успели они это сказать, как придорожные кусты раздвинулись и из них вышел одетый в пышные одежды правитель этого края. - Кто вы такие и почему смеете судить о том, чего нельзя видеть? - грозно спросил он. - Мы бедные купцы, возвращаемся к океану, чтобы попасть домой. А что касается наших слов, то они относятся как раз к увиденному, - отвечали братья. - Это отпечатки ног осла, - пояснил старший. - Они очень глубоки, значит, осел был тяжело нагружен, - сказал средний. - Следы не затоптаны другими животными, значит, они оставлены недавно, - закончил младший. "Они так умны, что сумеют и без всего разбогатеть!" - подумал правитель и приказал, отобрав всех животных и поклажу, выпроводить братьев за пределы его владений. Оставив весь караван - носильщиков и ослов с пустыми тюками, - братья пошли дальше. Спустя несколько дней они увидели под деревом у дороги новые следы. - Тут отдыхала женщина, - сказал старший. - Муж ее - небогатый человек, - добавил средний. - На спине она несла ребенка, - закончил младший. Не успели они так сказать, из-за деревьев и на этот раз вышел в сопровождении слуг правитель нового края. Он тоже слышал слова братьев и тоже был поражен ими. - Ничего нет удивительного, - объяснил ему старший. - Такая маленькая нога бывает только у женщины. А следы ведут в тень. - В траве лежит браслет, который она потеряла. Браслет не дорогой, - добавил средний. - И все-таки, потеряв браслет, она бы не ушла, если бы все ее мысли не были заняты ребенком. Ему она дала поиграть браслетом, и это он потерял его, - закончил младший. - А носят детей, как ты знаешь, за спиной... "О-о, как они хитры и образованны. Что, если они захотят убить меня и сесть на мой трон? - подумал правитель. - Нельзя отпускать их живыми... " И он приказал отвести братьев к себе в дом, подарил всем троим красные одежды и попросил их надеть на ночь. Братьям эта просьба показалась подозрительной, и, ложась спать, они постелили одежды на полу. Только они это сделали, как из окон на одежды посыпался град стрел - это слуги выполнили приказ своего хозяина убить гостей. Не теряя времени, братья незаметно выскользнули из дома и отправились глухими тропинками дальше на восток. Шли они, шли и наконец достигли берега океана. Здесь был город, правитель которого подчинялся султану Занзибара. Он радушно принял братьев и, выслушав их рассказ, предложил остаться на несколько дней в своем дворце. Однако надо сказать, что он не очень-то поверил тому, что рассказывали братья, и, чтобы удостовериться в их уме, решил вечером подслушать их беседы. Он спрятался за колонной во дворце и стал слушать. Братья разговаривали. - Мне кажется, что мясо телят, которыми нас здесь угощают, не настоящее, - сказал старший. - И заморское вино, которым поят, тоже ничего не стоит, - добавил средний. - А правитель, хотя и выводит свою родословную от султанов Занзибара, не тот, кем хочет казаться! - закончил младший. При этих его словах правитель в гневе вышел из-за колонны и воскликнул: - О странники! Так вот как вы платите мне за гостеприимство? Как можете вы сомневаться в истинности того, что слышали или получили здесь? Если окажется, что вы хоть в чем-то не правы, вам не сносить головы! И, хлопнув три раза в ладоши, он приказал привести всех дворцовых слуг. Услыхав, в чем дело, дворцовый повар упал на колени. - Смилуйся, господин! - завопил он. - Ты приказывал эти дни готовить к обеду мясо телят, но у меня не было под рукой телятины, и я, несчастный, нанизывал на вертел бок старой коровы! - О повелитель! - взмолился и дворцовый виночерпий. - Заморские вина я роздал своим родственникам, а к столу наливал в сосуды местное дешевое вино. Не успел правитель решить, что ему делать с мошенниками, как в комнату вошла его мать - она тоже пряталась за колонной и тоже слышала все. Она сказала: - Сын мой, не гневайся на пришельцев. Это правда: ты не сын моего покойного мужа, который был родственником султана. Ты мой сын от первого брака. Этот брак я долго скрывала. Твой отец принадлежал к славному королевскому роду, владения которого расположены в Эфиопии. Это можно заметить по легкой черноте твоего лица... Но разве по прошествии стольких лет это имеет какое-либо значение? Правитель не мог сердиться на братьев. Он дал им парусную лодку доу, и она доставила всех троих на остров Занзибар. Там они провели остаток лет, умножая не богатство, а мудрость. |